2017年8月28日 星期一

波蘭的Book Institute

波蘭的Book Institute(BI)是波蘭文化部所成立的文化機構,其目的在於向全球推廣波蘭文學,以及在波蘭國內推廣圖書與閱讀。
BI採用告知(inform)、鼓勵(encourage)、說服(convince)的策略推廣波蘭文學,包含翻譯者將波蘭文學翻譯成外國語文、國外出版社出版翻譯後的作品,以及全球各種與文學相關的活動(如書展)能邀請波蘭作者參加。當然告知、鼓勵、說服的背後就是經費的挹注,例如Poland Translation Program 就是獎助將波蘭文學翻譯成其他國家語言的計畫,近年來已經有超過1,800本翻譯著作在全球出版。

BI有幾個計畫和圖書館有關, Biblioteka+   Programme 類似臺灣教育部補助公共圖書館的閱讀環境改善和設備升級計畫。MAK+則是發展整合性自動化系統,讓全國的公共圖書館使用。Book Clubs則是由2007年開始,促進波蘭的閱讀風氣。這個計畫和公共圖書館合作,以公共圖書館的讀者為標的,在公共圖書館進行讀書會。截至目前為止,已經有1,575個讀書會了。

IBUK Libra Light Platform則是為視障人士設計的有聲書平台。

其他還有Promoting Readership Program、Schooling for Librarians等計畫。

我自己想像的,一開始知道Book Institute,會以為它和出版界比較有關,當然,它有很多計畫是和公共圖書館、出版界合作的。我只是在想,在臺灣,出版和文化部比較有關(文化部有個人文與出版司),圖書館的主管機關則是教育部。雖說主管機關不同,但出版業界應該還是可以跟圖書館建立緊密的關係,而不是把圖書館視為敵人。像今年文化部的世界書香日活動,好像就和公共圖書館是兩條平行線。

像前些日子 藝殿國際圖書有限公司(原捷運中山地下書街) 和國立臺灣圖書館辦的 106年閱讀台灣曬書節活動就是一個很棒的活動呀!出版業者和公共圖書館可以想想怎麼樣的合作會是Win-Win。

胡言亂語,不要理我,嘿嘿!

(資料與圖片來源:http://www.bookinstitute.pl/ )


2017年8月27日 星期日

波蘭弗洛茨瓦夫總圖書館

這個圖書館的波蘭名字是Tadeisz Mikulski Lower Silesian Public Library,圖書館的波蘭文寫法是biblioteka;Silesian一般翻譯為西利西亞,是中歐的一個歷史地域名稱,主要部分在波蘭西南部,現今劃分為波蘭的很多省分,其中一個是下西利西亞省(Lower Silesian);Tadeisz Mikulski似乎是波蘭的一位文學史家。

在下西利西亞省總共有611個圖書館和分館,總館藏量為950萬冊書與50萬件特藏,總讀者數大約812,000人。這個圖書館是弗洛茨瓦夫(Wroclaw)的總圖書館,也指導下西利西亞省的圖書館。

說來有趣,她就位在弗洛茨瓦夫最負盛名的舊城廣場,但是在舊城廣場繞了數回,從來沒注意到她的存在,只留意到這尊自由女神小矮人,真是丟臉呀!給個地址吧:Rynek 58, Wroclaw。

圖書館門口的自由女神小矮人
沒錯,圖書館的門口就有這麼一尊自由女神小矮人,猜想是要表達圖書館支持Freedom of Expression (表述的自由)的立場。底下這張照片是從廣場往圖書館方向照的,最中間的那一棟就是圖書館。
正中間就是圖書館,一樓正面有BIBLIOTEKA字樣
一進一樓(其實是Level 0),一個小展覽廳,屋頂圖案很炫麗,仔細看看,應該是人群從知識之樹吸收知識養分的概念,展覽廳正在展出的是民眾心目中對他們極具影響的書。旁邊有個小攤位擺了很多書,語言不通,但猜想是奇幻文學書店(Fantastyczna Ksiegarnie)。
一樓展覽廳
下西利西亞省民眾和館員心目中對他們影響深遠的書
奇幻文學書店
這棟建築物至少有五層吧,但對外開放的只有 0 到 3 樓,樓層圖如下所示。幾個比較重要的區域包含:兒童閱讀區(強調七大洲兒童館藏,從小培養世界觀呀)、有聲讀物區 (包含點字)、參考資料區。說有American Corner和Alliance Francaise也就算了,最令人驚奇的是居然有個Window On Korea韓國區,這我就不知道為啥了!這個圖書館強調現代化科技,有超過140部電腦、最新的複印設備、採用ALEPH圖書館自動化系統、有豐富的電子書,以及一個名為「數位化下西利西亞(Digital Lower Silesia)」的資料庫。
樓層圖
以下就直接讓圖片說故事囉...
兒童閱覽區一

兒童閱覽區二

兒童閱覽區三,裡面有個中國屏風

有聲書區

閱覽區

Window On Korea、德國圖書館



這是要照書架

書庫區

室內陳設

電腦與閱覽區


閱覽區

閱覽區
因為之前去了希維德尼察公共圖書館,對他們的書標貼法感覺很有趣,所以這回也特別留意。結果發現了兩種不同情形,底下這張圖的書標的確有分類號,也和書架標號吻合。但也有一種是以作者姓字母標號的。

書上的索書號和書架標號吻合
另一件有趣的事,怎麼這裡也在貞子呀!!!裡面貼這一張海報,看來看去都像貞子,上頭寫的標題,乍看之下以為是中文字,再仔細一瞧原來是 HORROR DAY!

貞子 Horror Day
平常都是在舊城廣場往四周照,難得可以登上舊城廣場周遭的建築物,當然要反過來照照舊城廣場囉~
舊城廣場 (可惜逆光了)